Um grande problema da língua portuguesa (e que ninguém leva a sério da maneira que deveria) é a interpretação incorreta de textos. A causa pode ser tanto uma escrita confusa, uma pontuação aplicada errada ou a falta de atenção de quem está lendo, mas também pode ser uma pegadinha do nosso idioma conhecido como falso sinônimo.

Falsos sinônimos são palavras ou termos que se parecem (algumas vezes idênticos!), mas que podem ser absolutamente diferentes quanto ao sentido. Confira algumas dessas palavrinhas e fique atento ao uso delas:

Onde e Aonde
Acredite: não são a mesma coisa. Enquanto o primeiro é usado no sentido de “em que lugar”, o outro faz as vezes do termo “a que lugar”. Ainda não viu a diferença? Vamos aplicá-la em uma frase, então.

Onde você está?
Aonde você vai?

Todo e Todo o
Uma letrinha faz muita diferença. Quando usada sozinha, a palavra “todo” refere-se a qualquer coisa, porém, quando ganha o artigo “o”, ela remete a uma coisa por inteiro.

Fiz todo trabalho que apareceu.
Fiz todo o trabalho sozinha.

Conflito e Confronto
Surpresa! Eles têm significados diferentes e, entre os falsos sinônimos, são os que são mais usados de forma errada. “Conflito” remete à confusão, enquanto “confronto” tem o sentido de “enfrentamento”.

Houve um conflito na tomada de decisões.
Torcedores se confrontaram ao final do jogo.

A princípio e Em princípio
Novamente, uma letra muda tudo. O primeiro termo remete a “início”, enquanto o outro substitui o termo “em tese”.

A princípio, Deus criou o céu e a terra.
Em princípio, todos estudam português.

Ao invés de e Em vez de
Apesar de não serem muitos parecidos, esses dois amigos causam muita confusão aos falantes. “Ao invés de” remete ao contrário de algo, enquanto o outro ocorre para indicar a substituição de algo.

Desceu a rua ao invés de subi-la.
Acabou dormindo em vez de estudar.

Ao encontro de e De encontro a
Esses dois são os grandes vilões, pois têm sentidos absolutamente opostos. O primeiro termo é usado em sentido favorável a alguma coisa, enquanto o outro retrata um fator contrário, uma colisão, um confronto.

Vou ao encontro dos meus amigos.
O carro foi de encontro ao poste.

Anotou as dicas? Então, fique de olho, pois, assim como na vida real, temos que ficar de olhos nesses falsos amigos do português.

 

Av. Paulista, 2028 • Conjunto 111 • São Paulo • 01310-927 © 2006 Copyright • Todos os direitos reservados